A HP Customer’s Support Woes
Saturday, September 16th, 2006I’ve said it before and I will say it again. Hewlett Packard is the new promoter for Apple Computers. In fact, I had a hard time getting one of the employees to connect me to his supervisour. Here’s a part of the log, I will post the rest later once I get the transcript via e-mail.
Kris: Hello Kyle.
Kyle Korleski: Hello Kris.
Kris: Welcome to HP Total Care for Pavilion Notebooks . My name is Kris. How may I help you today?
Kyle Korleski: I have been having problems with my laptops battery for a couple of weeks now and HP has not sent me a replacement battery.
Kris: We truly regret for the inconvenience caused to you.
Kris: To better assist you, may I have the Serial (eg: CNS34915MC), Product (eg:DS542U) and Model Number (eg:Pavilion zt3000) of the Notebook?
Kyle Korleski: I’ve updated the BIOS, I’ve updated windows and I’ve recalibrated the battery already but so far, it is starting to appear as if HP is unwilling to honour it’s support contract.
Kyle Korleski: Certainly, one second.
Kris: Sure,
Kyle Korleski: Serial Number: Hidden Product Number: Hidden
Kyle Korleski: The problem has not yet been resolved and I’ve tried everything to make it work.
Kris: Thank you for the information.
Kris: I assure you my full support to resolve the issue.
Kris: Could I have a few moments of your time while I search the information for you?
Kyle Korleski: Sure.
Kyle Korleski: Just so you know, I’ve already updated the BIOS and recalibrated the battery.
Kris: Okay.
Kyle Korleski: Sir, I am going to need that battery soon because I just lost a great design I was making to this little problem.
Kris: I understand how frustrated you must be and promise to do my best to resolve the problem that you are experiencing. Kyle Korleski: Okay. Kris: Please stay with me.
Kyle Korleski: Certainly but if the power goes off, it’s because of this little problem.
Kris: Kyle, I will initiate the process to ship you the new battery
Kyle Korleski: Wonderful.
Kyle Korleski: Here’s my address:
Kyle Korleski: Street Address Hidden
Kris: Before proceeding let me explain you the process
Kyle Korleski: Calgary, Alberta Postal Code Hidden
Kyle Korleski: Okay.
Kris: Kyle, as the battery is the collateral part you need to send the old battery to us.
Kris: Please ship the original part/product back to HP within three (3) working days after receiving the replacement part/product.
Kyle Korleski: Okay, sounds good.
Kris: If the original part/product is not received within fifteen (15) days, you will be billed the cost of replacement.
Kris: Furthermore, once billing for cost of replacement has occurred, you may not return the product for credit. Returned parts/products to HP will not be sent back to the customer.
Kyle Korleski: I can assure you that it will be sent from my house the day it is recieved or the day after.
Kris: Am I clear?
Kris: Okay.
Kyle Korleski: Yes, crystal clear.
Kris: Please provide your Zip code and Phone number to contact you and convenient timings to call you
Kyle Korleski: Postal Code: Hidden
Kyle Korleski: Phone Number: Hidden
Kyle Korleski: Convenient Timings: Any time after 3 o’clock PM on Monday, Tuesday and Friday.
Kyle Korleski: On Wednesday, calls can be recieved between the hours of 3 and 5PM.
Kyle Korleski: Mountain Standard TIme, of course.
Kyle Korleski: *Time
Kris: Thank you for the information.
Kris: Please stay with me while I create the case for you.
Kyle Korleski: Okay, I will do my best.
Kyle Korleski: How are we doing on the process
Kris: Kyle, I can see that your case has been already created on 9/15/2006.
Kyle Korleski: Yes but I have not recieved any tracking number nor anything of that sort.
Kris: Can you please confirm if you have received any call
Kyle Korleski: I have not.
Kyle Korleski: In fact, no call, no tracking number, no e-mail.
Kris: We apologize for the inconvenience caused to you.
Kyle Korleski: I need to get this battery soon.
Kyle Korleski: Can you have someone call me now?
Kris: Yes, I am checking if I can get anyone to call you right now.
Kris: Please stay with me.
Kyle Korleski: Okay.
Kyle Korleski: You know, I just don’t see why it is that you can’t just do this all over the net.
Kris: Kyle, We do over the phone also
Kyle Korleski: Can you just do this right now?
Kris: Yes Kyle, I am trying to do it right now.
Kris: Kyle, I am sorry to inform that as I cannot contact the Canadian Support right now.
Kyle Korleski: Okay, then just send my battery.
Kris: And as we are dedicated to US support we are not authorized to call Canadian customers.
Kyle Korleski: Yes but you are HP right?
Kris: Yes you are right. We are only limited to escalate the case to Canadian support.
Kyle Korleski: And my computer is under the HP Total Care 3 year warranty.
Kyle Korleski: So, there should be no problem in replacing my battery
Kris: Yes you are right. I can assure you that it will be replaced for you free of cost. I suggest you to contact the Canadian Support as we have already escalated the case to them.
Kyle Korleski: But when I was initiating this live chat session, it stated that I was contacting HP Canada.
Kyle Korleski: Are you saying HP’s website is faulty?
Kyle Korleski: Or are you saying that you want to use this minour technicality to weasel out of the obligation to support my product?
Kris: You are right. The Chat support is same for US and Canada. But the Part Stores, Part Shipments, Phone Support and Repairs were different for them.
Kyle Korleski: Yes but you should support my product and send my battery.
Kris: I am sorry Kyle, I am not trying to avoid you.
Kyle Korleski: Then are you going to support my product?
Kris: Yes, I would support you in software issues, escalating the case for any repairs.
Kyle Korleski: But my support contract says that it’s good for hardware issues as well.
Kris: But I am sorry to inform that the Canadian Repairs and replacements were out of my limitations
Kyle Korleski: But my laptop is still under warranty!
Kris: Yes, I understand your concern. You would be supported for hardware issues also, but by the Canadian support team.
Kyle Korleski: And that’s who I am contacting - as you said
Kyle Korleski: Kris: You are right. The Chat support is same for US and Canada.
Kyle Korleski: Remember that?
Kris: Yes Kyle, you are right.
Kyle Korleski: So, send me my battery.
Kris: You are supporting US and Canada software support
Kyle Korleski: Beg pardon?
Kyle Korleski: My hardware is also supported as well according to the support contract.
Kyle Korleski: Don’t think you can try to fool me - I am not as dumb as you might think I am.
Kyle Korleski: So, send me my battery.
Kris: I understand your concern. I have already escalated the case to the Canadian support. And you will receive a call very soon.
Kris: Is there anything else I can assist you with today?
Kyle Korleski: Okay. Why not just send my battery instead of dealing with the problem now?
Kyle Korleski: Well, you could send the battery.
Kyle Korleski: *instead of delaying
Kyle Korleski: You know, I’d like to speak to your supervisour before I leave today.
Kris: Kyle, he was sitting right beside me and trying to contact Canadian support team.
Kyle Korleski: That doesn’t mean that I don’t want to speak to him.
Kyle Korleski: It just states that he was sitting next to you. I want to speak with him.
Kris: I am sorry to inform that we do not have phone support.
Kyle Korleski: Okay, I would like to speak to your supervisor.
Kyle Korleski: *supervisour.
Kyle Korleski: Sir, where is the supervisour.
Kris: Let me call my supervisor
Kyle Korleski: Just so you know, this entire chat log minus my personally identifying info is going on my blog so I would highly recommend that you connect me to your supervisour.
Kyle Korleski: In fact, you can read this at http://www.thekyle.ca/blog/ once we are done here.
Kyle Korleski: I would like to talk to him now.

